Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
tuwba [8]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 128 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Battle of Uhud | | → Next Ruku|
Translation:(O Prophet,) you have no authority to decide the affair: Allah alone has the authority to pardon them or punish them for they are workers of iniquity.
Translit: Laysa laka mina alamri shayon aw yatooba AAalayhim aw yuAAaththibahum fainnahum thalimoona
Segments
0 Laysashaysa
1 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
2 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
3 alamrialamri
4 shayonshayon
5 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
6 yatoobayatuwba
7 AAalayhim`alayhim
8 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
9 yuAAaththibahumyu`aththibahum
10 fainnahumfainnahum
11 thalimoonathalimuwna
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Women Rights over their Earnings | | → Next Ruku|
Translation:Allah desires to make clear to you and guide you to the ways that were followed by the righteous people before you, and to turn to you mercifully; for He is All-Knowing, All-Wise.
Translit: Yureedu Allahu liyubayyina lakum wayahdiyakum sunana allatheena min qablikum wayatooba AAalaykum waAllahu AAaleemun hakeemun
Segments
0 YureeduYuriydu
1 AllahuAllahu
2 liyubayyinaliyubayyina
3 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
4 wayahdiyakumwayahdiyakum
5 sunanasunana
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
9 wayatoobawayatuwba
10 AAalaykum`alaykum
11 waAllahuwaAllahu
12 AAaleemun`aliymun
13 hakeemunhakiymun
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Women Rights over their Earnings | | → Next Ruku|
Translation:Yes. Allah desires to turn to you mercifully, but those who follow their lusts, want that you should swerve far away from the right path.
Translit: WaAllahu yureedu an yatooba AAalaykum wayureedu allatheena yattabiAAoona alshshahawati an tameeloo maylan AAatheeman
Segments
0 waAllahuWaAllahu
1 yureeduyuriydu
2 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
3 yatoobayatuwba
4 AAalaykum`alaykum
5 wayureeduwayuriydu
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
7 yattabiAAoonayattabi`uwna
8 alshshahawatialshshahawati
9 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
10 tameelootamiyluw
11 maylanmaylan
12 AAatheeman`athiyman
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku|
Translation:(So. now mercy has been assigned to those) who follow this Messenger, the Ummi Prophet whose mention they shall find in the Torah and the Gospel with them. He enjoins them to follow virtue and forbids them from evil: he makes pure things lawful for them and impure things unlawful. He relieves them of their burdens and frees there from the shackles that bound them. For this reason those alone who believe in him and support hire and succor him and follow the light that has been sent down with him, shall attain "success".
Translit: Allatheena yattabiAAoona alrrasoola alnnabiyya alommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee alttawrati waalinjeeli yamuruhum bialmaAAroofi wayanhahum AAani almunkari wayuhillu lahumu alttayyibati wayuharrimu AAalayhimu alkhabaitha wayadaAAu AAanhum israhum waalaghlala allatee kanat AAalayhim faallatheena amanoo bihi waAAazzaroohu wanasaroohu waittabaAAoo alnnoora allathee onzila maAAahu olaika humu almuflihoona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yattabiAAoonayattabi`uwna
2 alrrasoolaalrrasuwla
3 alnnabiyyaalnnabiyya
4 alommiyyaalommiyya
5 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
6 yajidoonahuyajiduwnahu
7 maktoobanmaktuwban
8 AAindahum`indahum
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
10 alttawratialttawrati
11 waalinjeeliwaalinjiyli
12 yamuruhumyamuruhum
13 bialmaAAroofibialma`ruwfi
14 wayanhahumwayanhahum
15 AAani`ani
16 almunkarialmunkari
17 wayuhilluwayuhillu
18 lahumu | لَهُمُ | for them Combined Particles lahumu
19 alttayyibatialttayyibati
20 wayuharrimuwayuharrimu
21 AAalayhimu`alayhimu
22 alkhabaithaalkhabaitha
23 wayadaAAuwayada`u
24 AAanhum`anhum
25 israhumisrahum
26 waalaghlalawaalaghlala
27 allatee | ٱلَّتِي | that (sing, fem.) Combined Particles allatiy
28 kanat كَانَتْ | was Kana Perfectkanat
29 AAalayhim`alayhim
30 faallatheenafaallathiyna
31 amanooamanuw
32 bihibihi
33 waAAazzaroohuwa`azzaruwhu
34 wanasaroohuwanasaruwhu
35 waittabaAAoowaittaba`uw
36 alnnooraalnnuwra
37 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
38 onzilaonzila
39 maAAahuma`ahu
40 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
41 humuhumu
42 almuflihoona almuflihuwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:It may be that Allah will turn to them again with kindness
Translit: Waakharoona iAAtarafoo bithunoobihim khalatoo AAamalan salihan waakhara sayyian AAasa Allahu an yatooba AAalayhim inna Allaha ghafoorun raheemun
Segments
0 waakharoonaWaakharuwna
1 iAAtarafooi`tarafuw
2 bithunoobihimbithunuwbihim
3 khalatookhalatuw
4 AAamalan`amalan
5 salihansalihan
6 waakharawaakhara
7 sayyiansayyian
8 AAasa`asa
9 AllahuAllahu
10 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
11 yatoobayatuwba
12 AAalayhim`alayhim
13 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
14 AllahaAllaha
15 ghafoorunghafuwrun
16 raheemunrahiymun
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Revolution to be brought about by Quran | | → Next Ruku|
Translation:Blessed are those who have accepted the Message and done righteous deeds: they have a good end.
Translit: Allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati tooba lahum wahusnu maabin
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 amanooamanuw
2 waAAamiloowa`amiluw
3 alssalihatialssalihati
4 toobatuwba
5 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
6 wahusnuwahusnu
7 maabinmaabin
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allies Flight: Quraizah punished | | → Next Ruku|
Translation:(All this happened) so that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites, or accept their repentance as He will. Indeed Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
Translit: Liyajziya Allahu alssadiqeena bisidqihim wayuAAaththiba almunafiqeena in shaa aw yatooba AAalayhim inna Allaha kana ghafooran raheeman
Segments
0 Liyajziyashiyajziya
1 AllahuAllahu
2 alssadiqeenaalssadiqiyna
3 bisidqihimbisidqihim
4 wayuAAaththibawayu`aththiba
5 almunafiqeenaalmunafiqiyna
6 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
7 shaashaa
8 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
9 yatoobayatuwba
10 AAalayhim`alayhim
11 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
12 AllahaAllaha
13 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
14 ghafooranghafuwran
15 raheemanrahiyman
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Exhortations to the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:(The inevitable result of bearing the burden of the trust is) that Allah should Punish the hypocritical men and women and mushrik men and women, and accept the repentance of the believing men and women: Allah is indeed Forgiving and Merciful.
Translit: LiyuAAaththiba Allahu almunafiqeena waalmunafiqati waalmushrikeena waalmushrikati wayatooba Allahu AAala almumineena waalmuminati wakana Allahu ghafooran raheeman
Segments
0 LiyuAAaththibashiyu`aththiba
1 AllahuAllahu
2 almunafiqeenaalmunafiqiyna
3 waalmunafiqatiwaalmunafiqati
4 waalmushrikeenawaalmushrikiyna
5 waalmushrikatiwaalmushrikati
6 wayatoobawayatuwba
7 AllahuAllahu
8 AAala`ala
9 almumineenaalmuminiyna
10 waalmuminatiwaalmuminati
11 wakana كَانَا | were Kana Perfectwakana
12 AllahuAllahu
13 ghafooranghafuwran
14 raheemanrahiyman
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Prophets Domestic Relations | | → Next Ruku|
Translation:If you both (women) repent to Allah, (it is better for you), for your hearts have swerved from the right path and if you supported each other against the Prophet, you should know that Allah is his Protector, and after Him Gabriel and the righteous believers and the angels are his companions and helpers.
Translit: In tatooba ila Allahi faqad saghat quloobukuma wain tathahara AAalayhi fainna Allaha huwa mawlahu wajibreelu wasalihu almumineena waalmalaikatu baAAda thalika thaheerun
Segments
0 InIn
1 tatoobatatuwba
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 AllahiAllahi
4 faqadfaqad
5 saghatsaghat
6 quloobukumaquluwbukuma
7 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
8 tathaharatathahara
9 AAalayhi`alayhi
10 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles fainna
11 AllahaAllaha
12 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
13 mawlahumawlahu
14 wajibreeluwajibriylu
15 wasalihuwasalihu
16 almumineenaalmuminiyna
17 waalmalaikatuwaalmalaikatu
18 baAAdaba`da
19 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
20 thaheerunthahiyrun